| ПРА БЕЛАРУСКА-НЯМЕЦКУЮ ІНТЭГРАЦЫЮ І ПРА ТОЕ, ЯК МЫ СУПРАЦОЎНІЧАЛІ З КДБ |
|
|
| Піша Яўген КАЛАЎРОТ | |
| 31.07.2008 г. | |
|
Неаднаразова даводзілася ўдзельнічаць у міжнародных праектах як у Беларусі, так і за мяжой, але столькі адрыналіну і асалоды падчас удзелу ў беларуска-нямецкім праекце, які зусім нядаўна праходзіў на Гарадзеншчыне, атрымаў упершыню. Непатрэбныя ніякія замежныя курорты. Ды што зацягваць. Чытайце мой дзённік… Пятніца, 18 ліпеня Усё ішло добра, беларускія і нямецкія ўдзельнікі рыхтаваліся да сумеснай сустрэчы, да сумеснага знаёмства, рыхтавалася да яго і каардынатарка з беларускага боку Інга. Здавалася, нічога не можа перашкодзіць сустрэчы. І тут у 16.20 Інзе тэлефануюць з гатэля «Амега», у якім павінны былі жыць удзельнікі праекта, і кажуць, што не могуць прыняць нашую групу, бо ўсе нумары разабраў універсітэт. Але, дзякуючы сваёй актыўнасці і аператыўнасці, Інга не разгубілася і пачала пралічваць усе магчымыя варыянты, куды можна пасяліць удзельнікаў першага для яе доўгачаканага праекту, дзе яна была ў якасці каардынатаркі. Вырашыць гэта было не так лёгка, як магло падацца на першы погляд, паколькі гэта была пятніца, бліжэй да пятай гадзіны – час, калі большасць людзей сыходзяць з працы, адчуваючы набліжэнне выходных. Але ўсё такі нашая каардынатарка здолела дамовіцца з гарадзенскім Цэнтрам турызма, куды мы праз дзень і засяліліся. Субота, 19 ліпеня Нямецкія ўдзельнікі ўжо прыехалі ў Менск. Заставалася іх толькі дачакацца. Нядзеля, 20 ліпеня
Хтосьці прапанаваў каардынатарцы схадзіць на экскурсію ў нашую прыбіральню. Маўляў, паглядзі, якія ўмовы. Можна падумаць, яна была вінаватая і магла пабудаваць для ўсіх новую камфортную еўрапрыбіральню. Нягледзячы на ўсе дзівосы, з якімі мы сустрэліся пры засяленні, першы дзень інтэграцыі (любімае слова, якое часта сустракаецца ў лексіконе палітыкаў) прайшоў вельмі весела. Пасля засялення мы пайшлі ў Каложскі парк і гулялі ў розныя гульні, якія сапраўды дапамаглі стаць нам адной камандай. У гэтым зноў такі варта падзякаваць Інзе, якая пра ўсё паклапацілася. Вечар скончыўся распіццём піва і сузіраннем на вечаровае каляровае цуда Гародні – фантан у парку Жылібера. Панядзелак, 21 ліпеня Паснедалі і адправіліся гуляць па горадзе. Нямецкія каардынатары падзялілі ўсіх на групы і далі заданне пафатаграфаваць Гародню. Як высветлілася пазней, беларусы і замежнікі, у прыватнасці немцы, бачаць Гародню зусім па-іншаму. Так, беларусы фатагравалі агульны выгляд вуліц горада, будынкаў і г.д., а немцы члянілі ўсё на часткі: фатаграфавалі шыльды, вокны, дзверы, кветкі і шмат чаго. Абедалі мы ў бары «Атлантык». Нечакана для ўсіх туды ўвайшлі два міліцыянта з аўтаматамі, быццам на кагосьці палявалі або кагосьці лавілі. Некаторых нямецкіх удзельнікаў гэта вельмі ўразіла, і яны спыталі, ці такая сітуацыя з’яўляецца для нас нармальнай. На што мы адказалаі, што самыя з такім ўпершыню сустракаемся. І супакоілі нашых калег, сказаўшы, што, напэўна, міліцыянты проста зайшлі паабедаць, ды так прагаладаліся, што забыліся прыхаваць аўтаматы. Пасля абеда нямецкія каардынатары праводзілі майстар-класы па інтэрв’ю, фота- і відэаздымцы. Ах, да, мэта беларуска-нямецкага праекта была браць інтэрв’ю ў людзей розных прафесій і роду заняткаў, пры гэтым неабходна было гэтых людзей фатаграфаваць. Трэба было даведацца, пра што гэтыя людзі марылі ў дзяцінстве, кім яны марылі стаць, кім сталі, якія перспектывы ў сваёй прафесіі бачаць у будучым. Таму, каб нічога не паблытаць і правільна ўсё зрабіць, мы ўважліва слухалі, што казалі нам трэнеры. Думалі, што пойдзем на экскурсію, але перашкодзіў дождж, таму перанеслі на заўтра. Увечары зноў інтэграваліся… Аўторак, 22 ліпеня Як заўсёды з раніцы паснедалі, падзяліліся на групкі «беларус і немец» і пайшлі размаўляць з людзьмі, з якімі ўжо папярэдне дамовілася нашая каардынатарка Інга. Было вельмі цікава. Пасля абеда пайшлі ў горад рабіць спантаннае інтэрв’ю з гарадзенцамі, якіх сустракалі на вуліцы. Сярод іх былі мама з маленькай дачкой, тры пенсіянеркі, хлопец са станцыіі пералівання крыві і шмат-шмат здавалася б звычайных людзей. Карацей, таксама вельмі спадабалася. Увечары пайшлі на экскурсію, якую праводзіў для нас гарадзенскі гісторык і краязнаўца Янка Лялевіч. Было вельмі цікава. Адразу відаць, што чалавек сапраўды любіць горад, у якім нарадзіўся, і ведае пра яго шмат цікавостак. Пасля амаль трохгадзіннай экскурсіі страшэнна стаміліся і пайшлі спаць. Серада, 23 ліпеня Гэты дзень нічым не адрозніваўся б ад папярэдняга, каб не адзін выпадак. Дзень, як звычайна пачаўся са сняданка, потым мы пайшлі браць інтэрв’ю, паабедалі, ды зноўку бралі інтэрв’ю ў гарадзенцаў. Апошнія два дні мы былі страшэнна загружаныя, таму ўсе жылі толькі думкай пра тры наступныя дні, калі зможам выехаць за горад і сапраўды адпачыць. Прынамсі, заўтра збіраліся ехаць на турбазу «Хімік», што непадалёку ад Азёраў, але тут раптам нашай каардынатарцы патэлефанавала дырэктарка турбазы і сказала, што не можа нас прыняць. Усе былі ў шоку, асабліва Інга, якая не ведала, што з намі заўтра рабіць, тым больш быў ужо замоўлены аўтобус. Але хутка Інзе прыйшла думка адправіцца на Аўгустоўскі канал і вярнуцца з начоўкай у Гародню, у Цэнтр турызма. На тым і пагадзіліся. Усе удзельнікі, асабліва немцы, паставілі пад сумнеў такі збег абставін: адмовілі ў гатэлі «Амега», на турбазе «Хімік», і вырашылі, што тут нешта не так, але што менавіта – ніхто не мог патлумачыць. Тлумачэнне гэтаму з’явілася на наступны дзень. Чацвер, 24 ліпеня Паснедалі і збіраліся ехаць на Аўгустоўскі канал. Паралельна вырашалася пытанне, ці прымуць нас у Цэнтры турызма. Спачатку пагадзіліся нас прыняць, а праз 10 хвілін адмовілі. Зноўку дзіўны «збег абставін», які па-ранейшаму працягваўся. Праз паўгадзіны ўсё высветлілася. Мы селі ў аўтобус і чакалі толькі нямецкіх каардынатараў, якія цягнулі свае клункі. Адзін з удзельнікаў сказаў нашай каардынатарцы паглядзець у вакно, дзе стаяла машына, у якой сядзелі чатыры чалавекі. Не паспеў ён гэта прамовіць, як з машыны выйшлі тры мужчыны і адна жанчына, якія падыйшлі да аўтобуса.
Дапрасілі толькі трох чалавек, а ўсіх астатніх адпусцілі. Як пазней высветлілася, гэта былі супрацоўнікі КДБ, якія цікавіліся мэтай нашага праекта, і чым мы ўсе займаемся. Супрацоўнікі камітэта дзяржбяспекі думалі, што немцы прыехалі апытваць беларусаў пра нашую дзяржаўную палітыку, а аказалася, што не. Карацей, пасля допыту мы зразумелі, па якой прычыне нам адмовілі ў «Амезе», на турбазе «Хімік» і ў Цэнтры турызма. А нашая каардынатарка зрабіла высновы, што яе тэлефон праслухоўваўся спецыяльнымі службамі. Добра, што ўсё скончылася добра, праўда, не зразумела, чаму пыталіся пра праект у нас. Па-мойму, лепш было б запытацца ў саміх немцаў пра мэту іх візіту ў Беларусь, але, напэўна, у нашых праваахоўчых ворганаў паўстае вялікая праблема ведання ангельскай мовы, таму яны вырашылі адыграцца на нас. Але што не кажы, а нашыя ворганы бяспекі аказаліся даволі ветлівымі і на развітанне сказалі нам: «Всего хорошего». Мы расцанілі гэта, як факт прымірэння з імі і гарантыю таго, што ў далейшым у нас не будзе праблем.
Заўважыў, што нямецкія дзяўчаты на прыроду апранаюць спадніцы. Няўжо ім так камфортней?! Бо вядома, што для беларускіх дзяўчат больш камфортным з’яўляецца вопратка кшталту джынсаў, штаноў, шортаў. А вось немцаў было незвычайным тое, што нашыя людзі, адпачываючы на прыродзе, любяць пагарланіць песні. Такую выснову яны зрабілі, пачуўшы як пад суседнім навесам прадстаўнікі гандлю адзначалі набліжаючыся дзень гандлю. А яшчэ немцы не маглі зразумець, як можна катацца на цеплаходзе з уключанай вельмі гучна музыкай. Маўляў, калі плаваеш, то трэба адпачываць, а не напружваць свой слых. Аказваецца, у Германіі адпачынак на прыродзе павінен праходзіць у поўнай цішыні. Хтосьці з немцаў пажартаваў, што, напэўна, у лесе Аўгустоўскага канала, у радыусе пяці кіламетраў не сустракаецца ні адной жывёлы. Пасля Аўгустоўскага канала мы вярнуліся ў Гародню, дзе памыліся ў лазні. Заўважыў, што немцы могуць жыць у любых умовах абы толькі ім была гарачая вада. Пасля лазні адправіліся начаваць па кватэрах сяброў і знаёмых, так як нідзе больш у горадзе, дзякуючы КДБ, не маглі спыніцца. Пятніца, 25 ліпеня
Пасля мы заехалі ў Мірскі замак, які таксама знаходзіцца на рэстаўрацыі. Некаторыя ахвотнікі вырашылі пакатацца на кані, які побач з замкам здаваўся у пракат. Пасля таго, як нашая каардынатарка Інга паскакала ў поле на кані, немкам таксама захацелася паказаць, што і яны не лыкам шытыя і могуць, як пісаў калісьці расейскі класік «коня на скаку остановить и в горящую избу войти». На жаль, ім гэта не ўдалося, бо трэба было ехаць далей.
Субота, 26 ліпеня Паснедалі ў Наваградку і вярнуліся ў Гародню. Страшэнна стаміліся, таму ўсю палову дня адпачывалі і інтэграваліся. Нядзеля, 27 ліпеня Увесь дзень вялі падрыхтоўку да фотавыставы, якая павінна была адбыцца на наступны дзень. Мы апрацоўвалі тэксты інтэрв’ю, адбіралі фотаздымкі. Увечары правялі беларуска-нямецкую вечарыну. Немцы гатавалі сваю нацыянальную страву, а беларусы – сваю. Натуральна, што беларускія ўдзельнікі палічылі нацыянальнай стравай дранікі, немцы прыгатавалі штосьці кшталту пунша і салаты. Пасля ўсе згулялі ў футбол і правялі келіх-кола – гэта такая беларуская традыцыя, калі кубак з пітвом пускаецца па коле людзей, кожны бярэ келіх і выказвае іншым пажаданне. Келіх ходзіць па коле да таго часу, пакуль у ім не скончыцца пітво, пасля келіх разбіваецца і кожны бярэ сабе па кавалачку на памяць. Так і зрабілі…. Пасля ўсе разышліся. Панядзелак, 28 ліпеня
Працягвалі рыхтавацца да фотавыставы: раздрукоўвалі тэксты, здымкі, афармлялі памяшканне для выставы. І вось нарэшце ўрачысты момант: адкрыццё выставы - тое, над чым мы працавалі цэлы тыдзень. Акрамя нас, удзельнікаў, прыйшлі іншыя людзі, сярод якіх былі і героі нашай фотавыставы. Прысутнічала тут і самая маленькая гераіня разам са сваёй мамай. Нам падалося, што імпрэза ўдалася. Пасля фотавыставы, як і ў першы дзень, пайшлі адпачываць у Каложскі парк, дзе скончылі вечар беларускімі гульнямі і нямецкімі песнямі.
Самы сумны дзень у гісторыі праекта, паколькі ён быў апошнім… Прыйшоў час развітвацца. У гэты дзень мы абмяняліся кампліментамі і падарункамі. Пасля правялі гасцей з Германіі на чыгуначны вакзал, і самыя таксама пачалі раз’язджацца і разыходдзіцца хто куды…
Яўген КАЛАЎРОТ |
| « Папярэд. | Наст. » |
|---|





















Каментарыi
2008-08-0521:45:15 Elisabeth, thank you very much for your words. I'll try to translate this text for you in English.Thise article was wrote in Belarussian, but not in Russian.
2008-08-0419:21:58 unfortunatly i can't read the russian part, but i want to say thank you for this great workshop once again. it was a very intense time and i hope it was not the last! sending good vibes from germany
2008-08-0221:45:17 mne piar ne patreben, pra nas, jak bylo bachna z artykula, i tak dzarzhaunyja sluzhby vedajuc :))))))
2008-08-0123:48:21 Лічыцца, што на гэтай пляцоўцы людцы толькі вучацца пісаць. У кастрычніку прыйдуць новыя, вось тады пачытаеце сапраўднае дылетанцтва :))
2008-08-0117:41:55 Слухайце, ну такія рэчы можна ў сябе ў ЖЖ пісаць, максымум, але ж не на сайце. Гэта ж дылетанства страшнае, прычым ураджаньне такое, што каардынатарка Інга альбо сама пра сябе пісала пад псеўданімам, альбо заплаціла аўтару Яўгену за піяр. Слабы матэрыял. Шчыра. І з пункту гледжаньня лёгікі і фактаў, і з пункту гледжаньня стылістыкі. На 4 бала па 10 бальнай шкале.
2008-08-0116:39:00 эх, як хочацца з вамі тусануцца! ды інтэгравацца! :)
2008-08-0111:33:08 калі ласка :)
2008-08-0111:31:40 ja taksama dumala, shto rehistracyja tolki praz miesiac, alie niadauna da mianie pryjazdzhau siabar z Italii i praz 3 dni musili jamu afarmliac rehistracyju :)
2008-08-0100:26:31 дзякуй, было цікава пачытаць. праўда, мне здавалася, што абавязак рэгістрацыі для іншаземцаў адмянілі, калі тыя прабываюць у РБ менш за месяц.